28 nov 2023

Genesis Tramaine, the Bible-obsessed painter who disfigures saints

Exposée actuellement au musée Picasso et à la galerie Almine Rech, Genesis Tramaine se consacre quotidiennement à peindre des portraits de saints. La peintre américaine, se définissant elle-même comme chrétienne et queer, souligne que l’art est toujours, avant tout, une quête d’absolu et un prodige opéré par la foi.

Genesis Tramaine: painting as an act of devotion

 

Genesis Tramaine describes herself as a “devotional painter,” meaning that she paints “as an offering of praise.” It would be putting it mildly to say that this American artist, who celebrated her 40th birthday this year (she was born in Brooklyn in 1983) took the art world by surprise – a world more used to financial incantations than divine ones – when she began showing her portraits of saints in New York’s contemporary art galleries a decade or so ago. “When was the last time you read a press release from a mainstream art gallery which stated that the artist’s prayers provided a spiritual spark that catalysed the creation of the paintings and that those paintings are a visual ‘sermon’ articulating faith, amplifying the relationship with God, and providing a sanctuary for a world in need of healing? The most likely answer would be never,” wrote London’s Church Times back when she first started exhibiting her work.

 

Nonetheless, this trained mathematician, who used to teach algebra, is not what you’d call a bigot: she self-defines as Christian and queer, and titled her 2018 Richard Beavers Gallery exhibition in New York “God is Trans”. The art market has duly blessed her: in March of this year, her 2019 painting Saint Barnabas went for $214,000 at Christie’s New York and her Mother of Suns of Thunder (also 2019) for $341,000 at Phillips Hong Kong.

Genesis Tramaine : la peinture comme un acte de dévotion

 

Elle se décrit elle-même comme une artiste qui “pratique la peinture comme un acte de dévotion”. “Cela signifie que je peins comme une louange à Dieu”, précise-t-elle. C’est peu dire que cette Américaine qui fête cette année ses 40 ans (elle est née en 1983 à Brooklyn) prit par surprise le monde de l’art, plus habitué aux incantations financières qu’aux incantations divines, lorsqu’elle a commencé à exposer ses portraits de saints dans les galeries newyorkaises d’art contemporain, voilà une dizaine d’années. “Quand, pour la dernière fois, avez-vous lu dans le communiqué de presse d’une galerie d’art que des prières de l’artiste était née une étincelle spirituelle qui avait catalysé la création de peintures, et que ces peintures sont un ‘sermon’ visuel exprimant la foi, renforçant la relation avec Dieu et offrant un sanctuaire dans un monde ayant besoin de guérir ? La réponse la plus probable est : ‘Jamais’”, notait, à l’époque, le Church Times de Londres.

 

Cette mathématicienne de formation, qui enseigna l’algèbre, n’a toutefois rien d’une bigote : elle se définit comme chrétienne et queer, et intitula son exposition en 2018 à la Richard Beavers Gallery de New York “God is Trans”. Le marché de l’art la bénit. En mars 2023, son Saint Barnabas (2019) s’est envolé pour 200 000 euros chez Christie’s New York et son Mother of Suns of Thunder (2019) chez Phillips à Hong Kong pour 320 000 euros.

Genesis Tramaine: painting as an act of devotion

 

Genesis Tramaine describes herself as a “devotional painter,” meaning that she paints “as an offering of praise.” It would be putting it mildly to say that this American artist, who celebrated her 40th birthday this year (she was born in Brooklyn in 1983) took the art world by surprise – a world more used to financial incantations than divine ones – when she began showing her portraits of saints in New York’s contemporary art galleries a decade or so ago. “When was the last time you read a press release from a mainstream art gallery which stated that the artist’s prayers provided a spiritual spark that catalysed the creation of the paintings and that those paintings are a visual ‘sermon’ articulating faith, amplifying the relationship with God, and providing a sanctuary for a world in need of healing? The most likely answer would be never,” wrote London’s Church Times back when she first started exhibiting her work.

 

Nonetheless, this trained mathematician, who used to teach algebra, is not what you’d call a bigot: she self-defines as Christian and queer, and titled her 2018 Richard Beavers Gallery exhibition in New York “God is Trans”. The art market has duly blessed her: in March of this year, her 2019 painting Saint Barnabas went for $214,000 at Christie’s New York and her Mother of Suns of Thunder (also 2019) for $341,000 at Phillips Hong Kong.

Genesis Tramaine : la peinture comme un acte de dévotion

 

Elle se décrit elle-même comme une artiste qui “pratique la peinture comme un acte de dévotion”. “Cela signifie que je peins comme une louange à Dieu”, précise-t-elle. C’est peu dire que cette Américaine qui fête cette année ses 40 ans (elle est née en 1983 à Brooklyn) prit par surprise le monde de l’art, plus habitué aux incantations financières qu’aux incantations divines, lorsqu’elle a commencé à exposer ses portraits de saints dans les galeries newyorkaises d’art contemporain, voilà une dizaine d’années. “Quand, pour la dernière fois, avez-vous lu dans le communiqué de presse d’une galerie d’art que des prières de l’artiste était née une étincelle spirituelle qui avait catalysé la création de peintures, et que ces peintures sont un ‘sermon’ visuel exprimant la foi, renforçant la relation avec Dieu et offrant un sanctuaire dans un monde ayant besoin de guérir ? La réponse la plus probable est : ‘Jamais’”, notait, à l’époque, le Church Times de Londres.

 

Cette mathématicienne de formation, qui enseigna l’algèbre, n’a toutefois rien d’une bigote : elle se définit comme chrétienne et queer, et intitula son exposition en 2018 à la Richard Beavers Gallery de New York “God is Trans”. Le marché de l’art la bénit. En mars 2023, son Saint Barnabas (2019) s’est envolé pour 200 000 euros chez Christie’s New York et son Mother of Suns of Thunder (2019) chez Phillips à Hong Kong pour 320 000 euros.

While in the New Testament God spoke to Joseph through a dream, Genesis Tramaine, who sleeps little, communicates with the divinity through prayer. She wakes up at 5.00 am, gives free rein to her caffeine addiction and prays long hours in total solitude, while Ashley, her wife, continues sleeping peacefully. Tramaine then paints in the wake of this ritual, sometimes for ten hours straight. “I don’t decide when I begin, and I don’t decide when I am done. It’s just one of the most beautiful things. The process is as much of a mystery to me as it would be for you,” she confides. 

 

She began drawing in childhood, during services in church. “When I was in church, sure enough, I was a talker. You know, I would get up and clap and sing at times that maybe weren’t the most appropriate. And I was often instructed to sit on the back pew, [where] I would sketch inside of the hymn books. I would sketch inside of the Bibles, that’s true,” she told the journalist Katie White in 2021. From these beginnings, she has created a remarkable pictorial oeuvre that is assuredly unique, not to mention perfectly homogenous, since it consists entirely in portraits.

Si, dans le Nouveau Testament, c’est par le rêve que Dieu s’adresse à Joseph, Genesis Tramaine, qui dort peu, s’en remet pour sa part moins aux songes qu’à la prière. Elle se lève vers 5 heures du matin, laisse libre cours à son addiction au café et prie de longues heures durant, dans une résolue solitude, tandis qu’Ashley, son épouse, continue paisiblement sa nuit de sommeil. Le travail de peinture se fait dans le prolongement de ce rituel, parfois durant une dizaine d’heures d’affilée. “Je ne décide pas du moment où je commence ni de celui où je finis. Cela fait justement partie de ce qu’il y a de plus beau. La manière dont tout s’opère reste un mystère autant pour vous que pour moi”, confie-t-elle. 

 

Elle commença à dessiner, enfant, à l’église. “À l’église, j’étais toujours prête à m’exprimer. J’étais prompte à me lever, à applaudir ou à chanter à chaque occasion, souvent les moins propices. Et on me disait souvent de m’asseoir au fond, [où] je faisais des croquis dans les livres de cantiques. Je faisais des dessins dans les bibles, ce sont des anecdotes authentiques”, raconta-t-elle il y a quelques années à la journaliste Katie White. Elle a, sur ces prémices, bâti une œuvre picturale remarquable, assurément unique, parfaitement homogène puisqu’il s’agit toujours de portraits.

While in the New Testament God spoke to Joseph through a dream, Genesis Tramaine, who sleeps little, communicates with the divinity through prayer. She wakes up at 5.00 am, gives free rein to her caffeine addiction and prays long hours in total solitude, while Ashley, her wife, continues sleeping peacefully. Tramaine then paints in the wake of this ritual, sometimes for ten hours straight. “I don’t decide when I begin, and I don’t decide when I am done. It’s just one of the most beautiful things. The process is as much of a mystery to me as it would be for you,” she confides. 

 

She began drawing in childhood, during services in church. “When I was in church, sure enough, I was a talker. You know, I would get up and clap and sing at times that maybe weren’t the most appropriate. And I was often instructed to sit on the back pew, [where] I would sketch inside of the hymn books. I would sketch inside of the Bibles, that’s true,” she told the journalist Katie White in 2021. From these beginnings, she has created a remarkable pictorial oeuvre that is assuredly unique, not to mention perfectly homogenous, since it consists entirely in portraits.

Si, dans le Nouveau Testament, c’est par le rêve que Dieu s’adresse à Joseph, Genesis Tramaine, qui dort peu, s’en remet pour sa part moins aux songes qu’à la prière. Elle se lève vers 5 heures du matin, laisse libre cours à son addiction au café et prie de longues heures durant, dans une résolue solitude, tandis qu’Ashley, son épouse, continue paisiblement sa nuit de sommeil. Le travail de peinture se fait dans le prolongement de ce rituel, parfois durant une dizaine d’heures d’affilée. “Je ne décide pas du moment où je commence ni de celui où je finis. Cela fait justement partie de ce qu’il y a de plus beau. La manière dont tout s’opère reste un mystère autant pour vous que pour moi”, confie-t-elle. 

 

Elle commença à dessiner, enfant, à l’église. “À l’église, j’étais toujours prête à m’exprimer. J’étais prompte à me lever, à applaudir ou à chanter à chaque occasion, souvent les moins propices. Et on me disait souvent de m’asseoir au fond, [où] je faisais des croquis dans les livres de cantiques. Je faisais des dessins dans les bibles, ce sont des anecdotes authentiques”, raconta-t-elle il y a quelques années à la journaliste Katie White. Elle a, sur ces prémices, bâti une œuvre picturale remarquable, assurément unique, parfaitement homogène puisqu’il s’agit toujours de portraits.

“The images of saints that we know and that are projected at us are all white with blond hair – and we all know that that is not true. I think it’s a part of my journey to bridge these gaps.” – Genesis Tramaine

 

 

At first glance, one might simply see in these singular pictures – which carry the contrasted traces of colour-field painting (the backgrounds are invariably in bright, flat colour) and graffiti art, and immediately recall Jean-Michel Basquiat and Richard Prince – the expression of a personal pantheon or the evocation of contemporary figures of power. But these portraits do not depict notable everyday people: Tramaine paints portraits of saints whose existence she discovers during prayer, whose lives she afterwards researches, and whose personalities and biographies she then expresses on canvas in her own particular way. 

 

By doing so, she harks back to the methods of Giotto, Fra Angelico, Masaccio, and so many other Renaissance painters who were inspired by the 153 hagiographies in The Golden Legend, Jacobus de Voragine’s 13th-century book, which today provides keys to understanding whole swathes of artistic iconography. Now, like then, Tramaine delves into the saints’ lives and actions and tries to understand their personalities as closely as possible. 

 

I’ll read something that strikes me. Then I do the research on the word, Bible phrase, story or a specific character. I have to know who their parents and their family are. Then these ‘characters’ come to life. I’m such a Bible nerd,” she told Stephanie Seidel, a curator at Miami’s Institute of Contemporary Art, in 2020. “I think it’s important to give a face to the saints, who have names but don’t have a real persona in the Bible. The images of saints that we know and that are projected at us are all white with blond hair – and we all know that that is not true. I think it’s a part of my journey to bridge these gaps.”

“Les images qui nous ont été transmises représentent toutes des saints blancs avec des cheveux blonds – et nous savons tous que cela n’est pas vrai. Je pense que mon chemin consiste, en partie, à combler ces lacunes.” – Genesis Tramaine

 

 

Hâtivement, on pourrait ne voir dans ces tableaux singuliers – qui portent en eux les souvenirs contrastés du color-field painting (les fonds sont invariablement des aplats monochromes vivement colorés) autant que du graffiti art, et font immanquablement penser à Jean-Michel Basquiat ou à Richard Prince – que l’expression d’un panthéon personnel ou l’évocation des figures du pouvoir contemporain. Mais ces portraits que nous voyons ne sont pas des représentations de notables, de personnages illustres ou issus du quotidien : Genesis Tramaine fait des portraits de saints dont elle découvre l’existence durant la prière, sur la vie desquels elle se documente, et dont elle exprime à sa manière la personnalité et la biographie.

 

Ce faisant, elle renoue avec un processus mis en œuvre par Giotto, Fra Angelico, Masaccio et tant de peintres de la Renaissance, qui s’inspirèrent dans leurs représentations des récits biographiques des figures saintes de La Légende dorée, l’ouvrage rédigé au xiiie  siècle par Jacques de Voragine, qui raconte la vie d’environ 150 saints et livre les clés pour comprendre des pans entiers de l’iconographie religieuse. Tramaine se passionne pour leur vie, leurs actions, et tente d’approcher leur personnalité au plus près.

 

Je tombe sur un passage qui me frappe. Alors j’entame une recherche sur le mot, la phrase de la Bible, l’épisode en question, ou sur un personnage particulier. Je dois savoir qui sont ses parents et sa famille. Alors ce ‘personnage’ prend vie. Je suis une nerd de la Bible”, explique-t-elle à la curatrice Stephanie Seidel, qui travaille à l’Institute of Contemporary Art de Miami.Je pense qu’il est important de donner un visage aux saints, qui ont un nom mais pas de personnalité réelle dans la Bible. Les images qui nous ont été transmises et que nous connaissons représentent toutes des saints blancs avec des cheveux blonds – et nous savons tous que cela n’est pas vrai. Je pense que mon chemin consiste, en partie, à combler ces lacunes.”

“The images of saints that we know and that are projected at us are all white with blond hair – and we all know that that is not true. I think it’s a part of my journey to bridge these gaps.” – Genesis Tramaine

 

 

At first glance, one might simply see in these singular pictures – which carry the contrasted traces of colour-field painting (the backgrounds are invariably in bright, flat colour) and graffiti art, and immediately recall Jean-Michel Basquiat and Richard Prince – the expression of a personal pantheon or the evocation of contemporary figures of power. But these portraits do not depict notable everyday people: Tramaine paints portraits of saints whose existence she discovers during prayer, whose lives she afterwards researches, and whose personalities and biographies she then expresses on canvas in her own particular way. 

 

By doing so, she harks back to the methods of Giotto, Fra Angelico, Masaccio, and so many other Renaissance painters who were inspired by the 153 hagiographies in The Golden Legend, Jacobus de Voragine’s 13th-century book, which today provides keys to understanding whole swathes of artistic iconography. Now, like then, Tramaine delves into the saints’ lives and actions and tries to understand their personalities as closely as possible. 

 

I’ll read something that strikes me. Then I do the research on the word, Bible phrase, story or a specific character. I have to know who their parents and their family are. Then these ‘characters’ come to life. I’m such a Bible nerd,” she told Stephanie Seidel, a curator at Miami’s Institute of Contemporary Art, in 2020. “I think it’s important to give a face to the saints, who have names but don’t have a real persona in the Bible. The images of saints that we know and that are projected at us are all white with blond hair – and we all know that that is not true. I think it’s a part of my journey to bridge these gaps.”

“Les images qui nous ont été transmises représentent toutes des saints blancs avec des cheveux blonds – et nous savons tous que cela n’est pas vrai. Je pense que mon chemin consiste, en partie, à combler ces lacunes.” – Genesis Tramaine

 

 

Hâtivement, on pourrait ne voir dans ces tableaux singuliers – qui portent en eux les souvenirs contrastés du color-field painting (les fonds sont invariablement des aplats monochromes vivement colorés) autant que du graffiti art, et font immanquablement penser à Jean-Michel Basquiat ou à Richard Prince – que l’expression d’un panthéon personnel ou l’évocation des figures du pouvoir contemporain. Mais ces portraits que nous voyons ne sont pas des représentations de notables, de personnages illustres ou issus du quotidien : Genesis Tramaine fait des portraits de saints dont elle découvre l’existence durant la prière, sur la vie desquels elle se documente, et dont elle exprime à sa manière la personnalité et la biographie.

 

Ce faisant, elle renoue avec un processus mis en œuvre par Giotto, Fra Angelico, Masaccio et tant de peintres de la Renaissance, qui s’inspirèrent dans leurs représentations des récits biographiques des figures saintes de La Légende dorée, l’ouvrage rédigé au xiiie  siècle par Jacques de Voragine, qui raconte la vie d’environ 150 saints et livre les clés pour comprendre des pans entiers de l’iconographie religieuse. Tramaine se passionne pour leur vie, leurs actions, et tente d’approcher leur personnalité au plus près.

 

Je tombe sur un passage qui me frappe. Alors j’entame une recherche sur le mot, la phrase de la Bible, l’épisode en question, ou sur un personnage particulier. Je dois savoir qui sont ses parents et sa famille. Alors ce ‘personnage’ prend vie. Je suis une nerd de la Bible”, explique-t-elle à la curatrice Stephanie Seidel, qui travaille à l’Institute of Contemporary Art de Miami.Je pense qu’il est important de donner un visage aux saints, qui ont un nom mais pas de personnalité réelle dans la Bible. Les images qui nous ont été transmises et que nous connaissons représentent toutes des saints blancs avec des cheveux blonds – et nous savons tous que cela n’est pas vrai. Je pense que mon chemin consiste, en partie, à combler ces lacunes.”

Mike Kelley made no secret of it: in the works of Sister Mary Corita Kent of the order of the Immaculate Heart, in particular her coloured banners, he found an ebullient source of inspiration. Tramaine, for her part, admits to a strong admiration for the work of Gertrude Morgan (1900–80), also known as Sister Gertrude, a self-taught African American artist who, in 1956, received word from the heavens encouraging her to paint, and who subsequently used painting as a way of reaching god. Tramaine’s saints are not just an expression of visual beauty, but vehicles for expressing her faith with as much passion and energy as a gospel song, her ambition being to offer up a visual equivalent.

 

The edges of her canvases often feature “sermons”: “Cast no stone of judgment”; “Show it with your heart”; “God gave me beauty,” and so on, but it’s not only the edges of her pictures that remind us that there is “spiritual in art, and in painting in particular,” to quote the title of Wassily Kandinsky’s 1911 book, which described making art as the result of an “interior necessity” and declared that spirituality (of whatever kind) was primordial in the creative act. 

 

Tramaine offers ample examples of this, including in the material descriptions of her works: for example, those listed on the label for Jesus Loves Me: Peek (2021) are “acrylic, oil sticks, oil pastels, gouache, acrylic ink, spray paint, Holy Spirit on paper,” while most of the pieces shown in the 2020 exhibition “Parables of Nana” at Almine Rech in London were labelled, “acrylic, oil sticks, spray paint, Yeshua” (Yeshua being the Hebrew name for Jesus).

Mike Kelley n’en fit pas mystère : il avait trouvé dans les œuvres de sœur Mary Corita Kent, une religieuse de l’ordre du Cœur immaculé de Marie, et en particulier dans ses bannières colorées, une source bouillonnante d’inspiration. Genesis Tramaine, pour sa part, avoue une solide admiration pour l’œuvre de Gertrude Morgan (1900-1980), aussi connue sous le nom de “sister Gertrude”, une artiste afro-américaine autodidacte du début du XXe siècle, récipiendaire en 1956 d’une révélation divine l’encourageant à peindre, et qui fit, justement, de la peinture un véhicule pour atteindre Dieu. Car les saints de Genesis Tramaine ne sont pas seulement beaux, ce sont aussi des véhicules qui expriment sa foi avec autant de passion et d’énergie qu’une chanson de gospel : ses toiles ont l’ambition d’en offrir un équivalent.

 

Les tranches des toiles sont souvent ornées de “sermons” : “Ne jette pas la pierre du jugement” ; “Montre-le avec ton cœur” ; “Dieu m’a donné la beauté”… mais il n’y a pas que les tranches de ses toiles qui nous rappelle qu’il y a “Du spirituel dans l’art, et dans la peinture en particulier”, pour reprendre le titre de l’ouvrage de Kandinsky publié en 1911, qui parle de l’activité artistique comme répondant à une “nécessité intérieure” et déclare primordial le rôle de la spiritualité (quelle qu’elle soit) dans la création artistique. Genesis Tramaine en donne toutes les preuves possibles, y compris dans les titres de ses toiles.

 

Ainsi par exemple les matériaux affichés sur le cartel de son Jesus Loves Me: Peek (2021) sont “acrylique, bâtons de peinture à l’huile, pastels gras, gouache, encre, peinture en spray et Esprit-Saint sur papier”, et la plupart des œuvres de l’exposition “Parables of Nana”, chez Almine Rech à Londres en 2020 : “acrylique, bâtons de peinture à l’huile, peinture en spray et Yeshua” (Yeshua étant le mot hébreu utilisé pour évoquer Jésus).

Mike Kelley made no secret of it: in the works of Sister Mary Corita Kent of the order of the Immaculate Heart, in particular her coloured banners, he found an ebullient source of inspiration. Tramaine, for her part, admits to a strong admiration for the work of Gertrude Morgan (1900–80), also known as Sister Gertrude, a self-taught African American artist who, in 1956, received word from the heavens encouraging her to paint, and who subsequently used painting as a way of reaching god. Tramaine’s saints are not just an expression of visual beauty, but vehicles for expressing her faith with as much passion and energy as a gospel song, her ambition being to offer up a visual equivalent.

 

The edges of her canvases often feature “sermons”: “Cast no stone of judgment”; “Show it with your heart”; “God gave me beauty,” and so on, but it’s not only the edges of her pictures that remind us that there is “spiritual in art, and in painting in particular,” to quote the title of Wassily Kandinsky’s 1911 book, which described making art as the result of an “interior necessity” and declared that spirituality (of whatever kind) was primordial in the creative act. 

 

Tramaine offers ample examples of this, including in the material descriptions of her works: for example, those listed on the label for Jesus Loves Me: Peek (2021) are “acrylic, oil sticks, oil pastels, gouache, acrylic ink, spray paint, Holy Spirit on paper,” while most of the pieces shown in the 2020 exhibition “Parables of Nana” at Almine Rech in London were labelled, “acrylic, oil sticks, spray paint, Yeshua” (Yeshua being the Hebrew name for Jesus).

Mike Kelley n’en fit pas mystère : il avait trouvé dans les œuvres de sœur Mary Corita Kent, une religieuse de l’ordre du Cœur immaculé de Marie, et en particulier dans ses bannières colorées, une source bouillonnante d’inspiration. Genesis Tramaine, pour sa part, avoue une solide admiration pour l’œuvre de Gertrude Morgan (1900-1980), aussi connue sous le nom de “sister Gertrude”, une artiste afro-américaine autodidacte du début du XXe siècle, récipiendaire en 1956 d’une révélation divine l’encourageant à peindre, et qui fit, justement, de la peinture un véhicule pour atteindre Dieu. Car les saints de Genesis Tramaine ne sont pas seulement beaux, ce sont aussi des véhicules qui expriment sa foi avec autant de passion et d’énergie qu’une chanson de gospel : ses toiles ont l’ambition d’en offrir un équivalent.

 

Les tranches des toiles sont souvent ornées de “sermons” : “Ne jette pas la pierre du jugement” ; “Montre-le avec ton cœur” ; “Dieu m’a donné la beauté”… mais il n’y a pas que les tranches de ses toiles qui nous rappelle qu’il y a “Du spirituel dans l’art, et dans la peinture en particulier”, pour reprendre le titre de l’ouvrage de Kandinsky publié en 1911, qui parle de l’activité artistique comme répondant à une “nécessité intérieure” et déclare primordial le rôle de la spiritualité (quelle qu’elle soit) dans la création artistique. Genesis Tramaine en donne toutes les preuves possibles, y compris dans les titres de ses toiles.

 

Ainsi par exemple les matériaux affichés sur le cartel de son Jesus Loves Me: Peek (2021) sont “acrylique, bâtons de peinture à l’huile, pastels gras, gouache, encre, peinture en spray et Esprit-Saint sur papier”, et la plupart des œuvres de l’exposition “Parables of Nana”, chez Almine Rech à Londres en 2020 : “acrylique, bâtons de peinture à l’huile, peinture en spray et Yeshua” (Yeshua étant le mot hébreu utilisé pour évoquer Jésus).

Contemporary art, it must be said, has managed the feat of extending the palette of possible artistic materials to just about everything today’s world offers, but God as a material is frankly unheard of. And yet, in Tramaine’s case, it is simply the expression of the most genuine honesty, because for her, without faith, there would be no painting. This fact, which may seem fantastic or incredible, is in reality the background to aesthetic proposals that surprise primarily in their strange plastic expression and their technical inventiveness.

 

 

I am willing to do what God calls me to, to spread the good news. Whatever God calls me to, I will do my best to answer to. I like being surprised.

 

 

You have to get very close to the canvas to see how the hues are put together, juxtaposed, and superimposed, how the brushstrokes form flat colour, and how the image is built up. Perhaps, indeed, there is something of the divine in there, or in any case something that brings us close to that truth so well expressed by the American artist Trisha Donnelly (how often she is mentioned in this column) that art is a question of faith. Because in this respect, as Jean Marais said in Cocteau’s 1950 film Orphée, “It’s not about understanding, it’s about believing.” Indeed, contemporary art is an edifice that relies entirely on our ability to believe in it, to believe in the artist and what they express, and to let go of reason to abandon ourselves to something else.

L’art contemporain, il faut le dire, a réussi le prodige d’étendre les matériaux possibles des œuvres à plus ou moins tout ce que le monde actuel propose, mais Dieu comme matériau, c’est franchement inédit. Ce n’est pourtant que l’expression de la plus simple honnêteté dans le cas de Genesis Tramaine, pour qui, sans la foi, il n’y aurait pas d’œuvres. Ces informations, qui peuvent sembler rocambolesques, ne forment, au fond, que le décor de propositions esthétiques qui toutefois surprennent au premier chef tant par leur singularité plastique que par leurs inventions techniques.

 

 

Je souhaite faire ce que Dieu me demande, répandre les bonnes nouvelles. Quoi que Dieu me demande, je ferai de mon mieux pour le satisfaire. J’aime les surprises.

 

 

Il faut s’approcher très près de la surface de la toile pour voir comment les couleurs sont assemblées, juxtaposées, superposées, comment les traits provoquent les aplats, comment se fabrique l’image. Peut-être y a-t-il là en effet quelque chose de divin, en tout cas quelque chose qui nous rapproche de cette vérité qu’exprime si bien l’artiste américaine Trisha Donnelly (on parle souvent d’elle ici) : l’art est affaire de foi. Car, en la matière, comme le disait Jean Marais dans l’Orphée de Jean Cocteau (1950) : “Il ne s’agit pas de comprendre, il s’agit de croire.” L’art contemporain est tout entier un édifice qui ne repose que sur notre capacité à croire en lui, à croire l’artiste et ce qu’il exprime, à faire le deuil de la raison pour s’abandonner à quelque chose d’autre.

Contemporary art, it must be said, has managed the feat of extending the palette of possible artistic materials to just about everything today’s world offers, but God as a material is frankly unheard of. And yet, in Tramaine’s case, it is simply the expression of the most genuine honesty, because for her, without faith, there would be no painting. This fact, which may seem fantastic or incredible, is in reality the background to aesthetic proposals that surprise primarily in their strange plastic expression and their technical inventiveness.

 

 

I am willing to do what God calls me to, to spread the good news. Whatever God calls me to, I will do my best to answer to. I like being surprised.

 

 

You have to get very close to the canvas to see how the hues are put together, juxtaposed, and superimposed, how the brushstrokes form flat colour, and how the image is built up. Perhaps, indeed, there is something of the divine in there, or in any case something that brings us close to that truth so well expressed by the American artist Trisha Donnelly (how often she is mentioned in this column) that art is a question of faith. Because in this respect, as Jean Marais said in Cocteau’s 1950 film Orphée, “It’s not about understanding, it’s about believing.” Indeed, contemporary art is an edifice that relies entirely on our ability to believe in it, to believe in the artist and what they express, and to let go of reason to abandon ourselves to something else.

L’art contemporain, il faut le dire, a réussi le prodige d’étendre les matériaux possibles des œuvres à plus ou moins tout ce que le monde actuel propose, mais Dieu comme matériau, c’est franchement inédit. Ce n’est pourtant que l’expression de la plus simple honnêteté dans le cas de Genesis Tramaine, pour qui, sans la foi, il n’y aurait pas d’œuvres. Ces informations, qui peuvent sembler rocambolesques, ne forment, au fond, que le décor de propositions esthétiques qui toutefois surprennent au premier chef tant par leur singularité plastique que par leurs inventions techniques.

 

 

Je souhaite faire ce que Dieu me demande, répandre les bonnes nouvelles. Quoi que Dieu me demande, je ferai de mon mieux pour le satisfaire. J’aime les surprises.

 

 

Il faut s’approcher très près de la surface de la toile pour voir comment les couleurs sont assemblées, juxtaposées, superposées, comment les traits provoquent les aplats, comment se fabrique l’image. Peut-être y a-t-il là en effet quelque chose de divin, en tout cas quelque chose qui nous rapproche de cette vérité qu’exprime si bien l’artiste américaine Trisha Donnelly (on parle souvent d’elle ici) : l’art est affaire de foi. Car, en la matière, comme le disait Jean Marais dans l’Orphée de Jean Cocteau (1950) : “Il ne s’agit pas de comprendre, il s’agit de croire.” L’art contemporain est tout entier un édifice qui ne repose que sur notre capacité à croire en lui, à croire l’artiste et ce qu’il exprime, à faire le deuil de la raison pour s’abandonner à quelque chose d’autre.

Tramaine’s work – an artist whose first name, in retrospect, appears premonitory – is surely a unique case in contemporary art, and talking with her is a source of constant surprise and joy. “There’s no room for ego on the canvas,” she says as though it were obvious, even though her statement contradicts 99% of what is produced today. While she has the future, and perhaps even eternity, ahead of her, she remains modest. “I pray that God enlarges my territory. I am willing to do what God calls me to, to spread the good news. Whatever God calls me to, I will do my best to answer to. I like being surprised.”

 

“Genesis Tramaine : The Echo of Picasso”, until March 31st, 2024 at the musée Picasso in Malaga and until Decembre 16th, 2024 at Almine Rech gallery, Tribeca, New York.

L’œuvre de Genesis Tramaine – dont le prénom, a posteriori, semble prémonitoire – est assurément un cas singulier dans l’art contemporain, et discuter avec elle ne cesse de surprendre et de réjouir. “Il n’y a pas de place pour l’ego sur la toile”, dit-elle ainsi sur le ton de l’évidence, s’opposant ainsi à 99 % de la production contemporaine. Elle a l’avenir, et peut-être l’éternité, devant elle. Mais elle est plus modeste que ça. “Je prie pour que Dieu ouvre mon horizon. Je souhaite faire ce que Dieu me demande, répandre les bonnes nouvelles. Quoi que Dieu me demande, je ferai de mon mieux pour le satisfaire. J’aime les surprises.

 

“Genesis Tramaine : The Echo of Picasso”, jusqu’au 31 mars 2024 au musée Picasso de Malaga et jusqu’au 16 décembre à la galerie Almine Rech de Tribeca, New York.

Tramaine’s work – an artist whose first name, in retrospect, appears premonitory – is surely a unique case in contemporary art, and talking with her is a source of constant surprise and joy. “There’s no room for ego on the canvas,” she says as though it were obvious, even though her statement contradicts 99% of what is produced today. While she has the future, and perhaps even eternity, ahead of her, she remains modest. “I pray that God enlarges my territory. I am willing to do what God calls me to, to spread the good news. Whatever God calls me to, I will do my best to answer to. I like being surprised.”

 

“Genesis Tramaine : The Echo of Picasso”, until March 31st, 2024 at the musée Picasso in Malaga and until Decembre 16th, 2024 at Almine Rech gallery, Tribeca, New York.

L’œuvre de Genesis Tramaine – dont le prénom, a posteriori, semble prémonitoire – est assurément un cas singulier dans l’art contemporain, et discuter avec elle ne cesse de surprendre et de réjouir. “Il n’y a pas de place pour l’ego sur la toile”, dit-elle ainsi sur le ton de l’évidence, s’opposant ainsi à 99 % de la production contemporaine. Elle a l’avenir, et peut-être l’éternité, devant elle. Mais elle est plus modeste que ça. “Je prie pour que Dieu ouvre mon horizon. Je souhaite faire ce que Dieu me demande, répandre les bonnes nouvelles. Quoi que Dieu me demande, je ferai de mon mieux pour le satisfaire. J’aime les surprises.

 

“Genesis Tramaine : The Echo of Picasso”, jusqu’au 31 mars 2024 au musée Picasso de Malaga et jusqu’au 16 décembre à la galerie Almine Rech de Tribeca, New York.